"Yo-ho-ho, and a bottle of rum!"

Who among the readers does not remember the famous pirate song from the novel by RL Stevenson "Treasure Island"? In the famous song it is sung: “Fifteen people per dead man's chest. Yo-ho-ho, and a bottle of rum! " It is logical to assume that "Yo-ho-ho" is the laughter of pirates, but this is not so. Such an exclamation was used by English sailors when they needed to simultaneously make an effort in some kind of work - in Russian it corresponds to the phrase "One, two, they took!"

Few people know that this song, popular in the 18th century, consisted of seven verses and had several versions among English sailors.

Below is the full lyrics of the song translated by the poet Nikolai Pozdnyakov:

Fifteen men for a dead man's chest, Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

Drink, and the devil will bring you to the end.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

They were thirsty, after all, Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

They began to think that they were eating the dead.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

That they drink their blood and chews them.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

It was then that the devil Davy Jones surfaced.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

He surfaced with a big black key, Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

With the key to the closet at the bottom of the sea.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

Goggled like a forest owl, Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

And my head shook in a terrible laugh.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

He said: “Now you come with me, Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

I will bury you all in the depths of the sea. "

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

And he dragged them into his underwater home, Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

And locked the doors in it with that black key.

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!